浮世絵EDO-LIFE「べらぼうの世界 男心は揺れる!?長喜 吉原の善玉悪玉」(男人心搖擺不定!?長喜 吉原的善玉惡玉)

栄松斎長喜《吉原の善玉悪玉》

艷麗的女子們身穿華麗的紋付和服,將腰帶繫在前方,是吉原的遊女們




 咦?「惡」⁉ 難道人類看不見嗎?周圍有些東西在咻咻咻地亂竄……仔細一看,臉上的文字分為「惡」與「善」兩種

這些「非人之物」究竟是什麼呢?這裡是吉原——俗稱「惡所」,是江戶最著名的花街。街道盡頭是吉原唯一的出入口「大門」。眼前的客人正被遊女送別,看起來依依不捨呢


看看他們的腳邊——有「善玉」與「惡玉」兩種小人,這是受到了當時知名作家山東京傳的劇作《心學早染草》影響

這部作品的設定是:若「善玉」進入人體,則人成為善人;若「惡玉」進入,則人成為惡人。這個概念大受歡迎,不僅推出了續集與惡搞版本,甚至「提著寫有『惡』字的燈籠遊行」成為年輕人間的流行。歌舞伎也創作了「惡玉善玉舞蹈」,可說是一種社會現象


這幅浮世繪也是趁著那股風潮而創作的。畫面中,男子站在門下,內心仍在搖擺不定——是該離開,還是回頭?然而只要踏入「惡所」一步,惡玉的力量便會增強,男子們便被「不不不不」地引誘走向邪惡之道


畫中那位戴著黑頭巾的男子,正被多達十隻惡玉包圍。他為了不讓人識破身份,特意遮住了髮型,看起來是「大尽(だいじん)」,是在花街等場所豪擲千金、奢華享樂的客人




這是由被稱為「振袖新造」的年輕遊女與見習的禿(童僕)等眾人一同迎接的場面。首先,先在「引手茶屋」設宴席,準備煙與酒,接著,遊女與見習的禿前來迎接,在手持寫有店名燈籠的下男引導下,客人被邀請進入花魁的私人房間,靜靜度過一夜。這種不惜金錢、極盡奢華的遊玩方式,令惡玉們欣喜若狂


吉原如今已徹底淪為惡靈的巢穴,但在其深處,卻靜靜地排列著五株杜若(柿つばた)。一聽到「柿つばた」,江戶人便會想起平安時代歌人有原成平的那首和歌:

「からころも 着つつなれにし つましあれば はるばる来ぬる 旅をしぞ思う」

這首和歌出自平安時代歌人有原業平,是《伊勢物語》第九段的名句之一。

「因為穿著唐衣久了已習慣,如同熟悉的妻子一般,如今遠行至此,便不禁思念起她來。」

這首和歌以「唐衣」作比喻,表達對妻子的深切思念。衣服穿久了會習慣,妻子相伴久了也成了生活的一部分。如今遠行在外,見到杜若(かきつばた)便觸景生情,思念湧上心頭。


自平安時代起,這首歌便為「善玉」送上祝福與鼓舞。然而,面對搖擺不定的男心,善的情感是否還能回歸,仍是未知之數