栄松斎長喜《吉原の善玉悪玉》
艷麗的女子們身穿華麗的紋付和服,將腰帶繫在前方,是吉原的遊女們
咦?「惡」⁉ 難道人類看不見嗎?周圍有些東西在咻咻咻地亂竄……仔細一看,臉上的文字分為「惡」與「善」兩種
畫中那位戴著黑頭巾的男子,正被多達十隻惡玉包圍。他為了不讓人識破身份,特意遮住了髮型,看起來是「大尽(だいじん)」,是在花街等場所豪擲千金、奢華享樂的客人
這是由被稱為「振袖新造」的年輕遊女與見習的禿(童僕)等眾人一同迎接的場面。首先,先在「引手茶屋」設宴席,準備煙與酒,接著,遊女與見習的禿前來迎接,在手持寫有店名燈籠的下男引導下,客人被邀請進入花魁的私人房間,靜靜度過一夜。這種不惜金錢、極盡奢華的遊玩方式,令惡玉們欣喜若狂
吉原如今已徹底淪為惡靈的巢穴,但在其深處,卻靜靜地排列著五株杜若(柿つばた)。一聽到「柿つばた」,江戶人便會想起平安時代歌人有原成平的那首和歌:
「からころも 着つつなれにし つましあれば はるばる来ぬる 旅をしぞ思う」
這首和歌出自平安時代歌人有原業平,是《伊勢物語》第九段的名句之一。
「因為穿著唐衣久了已習慣,如同熟悉的妻子一般,如今遠行至此,便不禁思念起她來。」
這首和歌以「唐衣」作比喻,表達對妻子的深切思念。衣服穿久了會習慣,妻子相伴久了也成了生活的一部分。如今遠行在外,見到杜若(かきつばた)便觸景生情,思念湧上心頭。
自平安時代起,這首歌便為「善玉」送上祝福與鼓舞。然而,面對搖擺不定的男心,善的情感是否還能回歸,仍是未知之數






















